Tomino – Histeria (prod. por BMC) (Visual)
El excelente y extenso sistema ferroviario español conecta ciudades de toda España y de los países vecinos. Los trenes AVE de Renfe pueden alcanzar velocidades de hasta 350 km/h, lo que hace que los viajes entre las principales ciudades sean muy eficientes. Todos los trenes de media y larga distancia requieren una reserva de asiento; la venta de billetes para estos trenes suele abrirse entre 30 y 60 días antes del viaje. La mayoría de los trenes de Renfe tienen dos clases: Turista (2ª clase) y Preferente (1ª clase), aunque algunos trenes AVE ofrecen Turista Plus. Hay WiFi gratuito para los pasajeros de Preferente y para los que tengan la tarjeta de fidelidad +Renfe.
La Rede Nacional de Expressos es una forma barata y cómoda de moverse por el país. En funcionamiento desde 1995, el mayor operador de autobuses de Portugal presta servicio en pueblos y ciudades de todo el país. Los billetes pueden comprarse hasta 30 días antes de la fecha de viaje, y las tarifas con descuento están disponibles a través de su tarjeta gratuita RFLEX. La mayoría de los autocares tienen WiFi y enchufes.
Flixbus, una de las principales compañías de autobuses de Europa, ofrece más de 2.000 destinos en 29 países, entre ellos Alemania, Francia, Italia, Austria, Países Bajos y Croacia, y en Escandinavia y Europa del Este, así como en algunas ciudades de Estados Unidos. Los autocares disponen de aseos, WiFi gratuito y tomas de corriente, además de aperitivos y bebidas para comprar a bordo. Flixbus es una buena opción para los viajeros con poco presupuesto; compre los billetes por adelantado para obtener las tarifas más baratas (nota: no hay opción de reservar un asiento por adelantado).
Ep29-Perspectives-Terwill Tomino, Maria Gallastegui, and
The location is excellent, inside the village but once there you feel in the middle of trees and nature. Tastefully decorated, with many amenities and perfect facilities. Joao and Ruben were charming, their recommendations were key to a complete experience!
It is difficult to evaluate what is the best thing about such an incredible place, where everything is taken care of to the smallest detail, clean, new, modern, with spectacular views and an unbeatable attention from Joao and Roberto. Unbeatable.
At the guesthouse, every room is equipped with a closet. Casa Maceira has certain rooms that include a terrace and pool view, and each room has a private bathroom and a desk. At the accommodation all rooms include bed linen and towels.
«el infierno de tomino» | トミノの地獄
Nuestros médicos y clínicos de práctica avanzada (CRNPs y PA-Cs) están entre los mejores del país. Por eso le mostramos las calificaciones y los comentarios de satisfacción de los pacientes para que pueda leer y conocer a nuestros proveedores a través de los ojos de sus pacientes.Para garantizar que nuestras calificaciones y comentarios provienen únicamente de pacientes verificados, trabajamos con NRC Health, una organización de terceros. NRC Health envía encuestas de satisfacción de los pacientes en nombre de LVPG después de una visita al consultorio o un procedimiento. Preguntan a los pacientes sobre su impresión del proveedor de atención médica y las habilidades de comunicación del médico o del clínico de práctica avanzada.¿Qué se incluye en la calificación de estrellas? Las calificaciones de estrellas se basan en una escala de 1 a 5 estrellas, siendo 5 la mejor. La calificación incluye las respuestas a estas preguntas relacionadas con el proveedor:
Para disponer de datos suficientes para medir y comparar, un proveedor de servicios sanitarios debe tener al menos 30 encuestas de satisfacción de pacientes completadas. Las encuestas se incluyen durante un periodo de 12 meses desde su presentación.
Hospital General (1963-) PARTE 2: Olivia da a luz
El Instituto Nacional del Cáncer (NCI) de EE.UU. ha desarrollado la versión de los Criterios Terminológicos Comunes para los Efectos Adversos (PRO-CTCAE) comunicada por los pacientes para recoger los efectos adversos sintomáticos en los ensayos clínicos sobre el cáncer. El objetivo de este estudio fue desarrollar y validar lingüísticamente una traducción al japonés del PRO-CTCAE. Se produjeron traducciones anteriores y posteriores, y el Comité Ejecutivo del Grupo de Oncología Clínica de Japón (JCOG) y el NCI de EE.UU. realizaron una revisión independiente. A continuación, se realizaron entrevistas cognitivas a 21 pacientes sometidos a tratamiento oncológico. Se pidió a los participantes que rellenaran el PRO-CTCAE y se les entrevistó utilizando guiones semiestructurados y sondas predeterminadas para investigar si algún ítem era difícil de entender o responder. Las entrevistas se grabaron y transcribieron, y se realizó un análisis temático. Los datos se dividieron en dos categorías: 1) observaciones sobre los ítems y 2) observaciones sobre el cuestionario en general.
Se entrevistó a 21 pacientes con cáncer sometidos a quimioterapia o terapia hormonal en el Hospital de la Universidad de Tokio y en el Hospital Hirakata de la Universidad Médica de Kansai durante 2011 y 2012. Treinta y tres ítems del PRO-CTCAE fueron evaluados como «difíciles de entender», y 65 ítems fueron evaluados como «difíciles de responder» por al menos un encuestado. Sin embargo, al investigar más a fondo, solo 24 observaciones se clasificaron como «dificultades de comprensión» o problemas de «claridad». La mayoría de estas observaciones se referían a las dificultades de los pacientes para calificar su experiencia de eventos sintomáticos individuales.